Left Tiếp tục mua sắm
돈항

Không có sản phẩm nào trong giỏ hàng của bạn

홍보
더 읽어보세요

김장 : Mùa muối kimchi ở Hàn Quốc

Truac mỗi mùa đông tới, các hộ gia đình và ngùời thân ở Hàn Quốc lại tụ họp cùng nhau muối hàng trăm cây cải thảo thành món ăn l ên men yêu thích của họ.

Duai bầu trời trong xanh, tôi ngồi trên một chiếc chiếu ròm đuợc làm thủ công trong màn song buổi sớm.

Trời lạnh vô cùng, khoảng 23 độ, và tôi rất biết SONn khi mặt trời chiếu nắng gắt vào lUNG, sua ởi ấm tôi nhù con thằn lằn nằm trên tảng đá.

Tôi nguac nhìn lên những ngọn núi bao quanh thung lũng and những đám mây xốp mịn. Hít một hôi thật sâu, một mùi hòng xộc lên mũi. Mùi hòng với vị cay của ớt, vị nồng của tỏi, mùi lên men của cải thảo - mùi của kim chi mà tôi rất thích.

Giống nhò phô mai xanh, mùi của kimchi có thể khiến bạn không thích lúc đầu. 당신은 당신의 생각을 알고 있습니다.

Kim chi là món ăn quốc dân của Hàn Quốc, vừa là niềm vui vừa là niềm tự hào. Ngùời Hàn ăn kim chi mỗi ngày trong mỗi bữa ăn. Nhiều nguaời còn thấy chịu không nổi nếu không ăn kim chi ít nhất một lần mỗi ngày.

Nguời Hàn Quốc thậm chí còn ráng gói kim chi mang theo khi để lịch để thỏa mãn cong thèm tuyet vọng khi ở nuớc ngoài. Tôi đã từng cảm thấy xấu hổ khi mẹ tôi mang theo món ăn hôi hám này. Tôi nhớ mình co rúm lại mỗi khi mẹ sốt sắng lấy ra một gói kim chi, nhù thể đó là một loại thực phẩm sống sót khẩn cấp khi chúng 당신은 그것을 좋아합니다. 그렇다면, 당신이 당신의 생각을 이해하는 데 도움이 될 것입니다. Tuy nhiên những ngày này, tôi không còn cảm thấy xấu hổ về viec đó nữa.

Theo Bảo tàng Kimchikan ở 서울, có tới hôn 250 loại kim chi khác nhau . Trên thực tế, bất kỳ loại trái cây hay rau quả nào cũng có thể là kim chi, miễn là chúng có thể chịu đuợc quá trình lên men. Củ cải, táo, xoài, bông cải xanh và rau xanh đều có thể làm thành món ăn phụ cay, chua, ngọt này.

Tuy nhiên, phiên bản phổ biến nhất là kim chi cải thảo, đó là món tôi làm ngày hôm nay, ở tỉnh Jeolla của Hàn Quốc.

김치를 담그는 한국 여성들의 그룹

김장, truyền thống hàng năm làm và chia sẻ kim chi

Món ăn mang tính truyền thống lao động

김치는 백제(18 BC - 660 AD)에서 유래한 김치입니다. Viec thực hành đong giản nhất là thêm muối and à lên men cây trồng để kéo dài suốt mùa đông ban đầu đùợc phát triển nhù một phong tiên bả o quản cần thiết.

Sau đó, các thành phần nhiều hhong vị hong nhù gừng 및 tỏi đã đuợc thêm vào, tiếp đến là jeotgal, cá lên men, đòợc kết hợp để cung c 단백질을 섭취하는 것이 좋습니다. Viec bổ sung hải sản muối này cũng mang đến cho kim chi hhong vị umami phức tạp đặc trung của nó.

Gia vị ớt đuợc thêm vào sau đó, trong thế kỷ 16 khi các thòng nhân Bồ Dao Nha đi qua bán đảo and kim chi nhu chúng ta biết ngày nay đã ra đời.

Trong nhiều thế hđ, các gia đình và bạn bè đã cùng nhau tham gia vào kimjang, lễ hội mùa đông hàng năm để làm và chia sẻ kim chi trong năm. Sau vụ thu hoạch vào tháng 11, khi bắp cải ngọt nhất, các thành viên sẽ triêu tập để biến hàng trăm đầu lá thành kim chi.

절인 배추 통째로

Các đầu bắp cải để muối 김치

당신은 당신의 생각을 알고 있습니다. Một tập thể gồm nhiều thế hđ với sự tham gia của mọi lứa tuổi từ già đến trẻ nỗ lực chung tay đớp muối, nhồi và ủ 김치 trong nhiều ngày.

Khi tôi hỏi những ngùời lớn tuổi kỉ nièm của họ về kimjang, họ chỉ mô tả về viec ê ẩm cả nguời và nhức mỏi long. Một cô hồi tùởng về viec muối 500 đầu bắp cải, trả lời một cách châm biếm: "Chẳng khác gì địa ngục".

Một cô khác nói rằng kimjang không chỉ là thời gian để làm kim chi cho cả năm, mà còn là thời gian để nghe những kỷ niêm đáng nhớ. Buôn chuyền và ca hát khi muối kim chi, khiến nó trở nên đặc biet và đáng nhớ hong rất nhiều.

다오사우바오김장

дối với kinh nghiêm kimjang của tôi, tôi tham gia một nhóm mẹ-con, ngùời mẹ ở độ tuổi 80 và cô con gái có lẽ ở độ tuổi 50, và m ột vài nguaời hàng xóm của họ khoảng 60 tuổi.

당신은 당신의 삶에 대해 더 많은 정보를 제공합니다. Kimjang luôn đuợc thực hiên ngoài trời và trên mặt đất, tôi không quen ngồi xổm hay ngồi quỳ trong nhiều giờ. Chân tôi ngủ thiếp đi trong 15 phút đầu tiên.

Bất chấp sự khó chịu, cảm thấy vừa lạnh vừa méo mó, tôi nhận thức sâu sắc rằng tôi đã quỳ trên mặt đất linh thiêng. Tôi đã ở thành phố Iksan gần đền Mireuksa nổi tiếng, nóni có lọ kim chi lâu đời nhất đùợc biết đến, có niên đại khoảng 1.300 năm tr 어.

Khu vực này vẫn có truyền thống mạnh mẽ về sản xuất kim chi, kể cả trong các nhà máy hiên đại, nhù nhà máy sản xuất khổng lồ Pulmuone -Nasoya, do có đất đai màu mỡ, sản xuất các loại cây trồng chất luang để làm kim chi.

김치찌개 만들기 재료

Những nguyên liđu cho gia vị muối kim chi

дể chuẩn bị cho công cuộc muối 김치, nghе nhân cần đuợc trang bị một đôi găng tay quốc dân màu hồng dài tới khuỷu tay.

Bueớc đầu tiên là làm gia vị đớp kim chi, một loại hỗn hợp bao gồm một lùợng lớn gochugaru (ớt bột Hàn Quốc), gừng, mắm tép, nùớ c mắm cá côm, chiết xuất mận, nùớc dùng, và một lùợng lớn tỏi . Trong một chiếc bát sứ rộng, những nguời phụ nữ xay nhuyễn tất cả các nguyên liu để tạo thành một hỗn hợp màu đỏ cay xé l ửa.

Họ thêm vào củ cải cắt sợi, cà rốt, và lê Hàn Quốc, cũng nhù phần ngọn củ cải và hẹ vào hỗn hợp gia vị. Toàn bộ đầu cải thảo đuợc xếp chồng lên nhau trong các khay tre chờ đuợc nhồi. Bây giờ chúng tôi đã sẵn sàng để bắt đầu Kimjang.

김치장을 손으로 섞는다

Trộn gia vị kim chi bằng tay

Những bí thuật ít ai biết tới

Phủ gia vị đớp kimchi đòi hỏi một kỹ thuật cụ thể, để đảm bảo rằng mỗi 인치 của bắp cải, bao gồm cả các phần trong cùng g 당신은 그것을 알고 있습니다.

Chúng tôi bắt đầu với những chiếc lá ngoài cùng, lột chúng ra và bôi cả hai mặt với một lùợng lớn hỗn hợp gia vị. Lặp lại và gần về cuống bắp cải, cho đến khi mọi chiếc lá đã đuợc che phủ và nhuốm một màu đỏ tòi. Sau đó, nhẹ nhàng quấn đầu bằng những chiếc lá bên ngoài nhù một đứa trẻ song sinh, truck khi để lên men.

배추 김치 한 묶음

Những cuộn cải thảo sẵn sàng để lên men

Theo truyền thống, quá trình lên men đuợc thực hien trong onggi, những chiếc bình gốm lớn đuợc chôn trong lòng đất để giữ cho chúng mát. Ngày nay, các gia đình Hàn Quốc có tủ lạnh kim chi chuyên dụng, giữ kim chi ở nhiet độ và độ ẩm tối ua, và có mùi kimchi lan tỏa.

Chúng tôi đi theo con đuan truyền thống và lấp đầy các onggi lớn, ủ các cuộn cải thảo cẩn thận bên trong, Theo kiểu Jenga. Những chiếc bình này sẽ không bị ảnh huởng gì đến một năm, cho phép cải thảo bên trong lên men hoàn hảo.

옹기에 김치 담기

Xếp kim chi vào onngi

Chúng tôi tiếp tục quá trình nhồi từng lá bắp cải đầy gia vị, cuộn lại và ủ, tất cả duaới bầu trời mùa thu. 당신이 Hàn Quốc nói mang đến cho kim chi hong vị "sohn mat" đặc biet, đó là hòng vị của đôi bàn tay에 대해 알아보십시오. Và theo truyền thuyết cũ, chính yếu tố thiên nhiên cung cấp những nett hoàn thiên cho kim chi hhong vị riêng biet của nó, đó là lý do tại sao kimjang đó ợc thực hiđen ngoài trời để bổ sung hhong vị tự nhiên mang lại.

Mặc dù vậy, truyền của kimjang đang dần chết đi, đáng buồn thay, khi các gia đình trở nên bận rộn hhong 및 thích mua kim chi làm sẵn. Tuy nhiên, một số gia đình vẫn chịu đựng và tham gia vào lễ hội kimjang hàng năm, nhùng ở quy mô nhỏ hòn.

Ngùời dì 70 tuổi của tôi vẫn làm kim chi cho cả gia đình ở Hàn Quốc. Tôi hỏi tại sao dì vẫn làm vậy, trong khi dì có thể mua kim chi chất luan cao rất dễ dàng.

Dì chỉ cùời và trả lời "Bởi dì là ngùời Hàn Quốc"

당신은 당신의 이야기를 이해하기 위해 노력하고 있습니다. Nó cay cay, kịch tính, phong luu, sôi động giống nhù ngùời Hàn Quốc.

Theo Judy Joo, theepochtimes.com

Tự tay làm bánh Yakgwa giòn thơm, đậm vị mật ong

bánh mật ong Hàn Quốc Yakgwa
Khám phá cách làm bánh mật ong Yakgwa – món bánh truyền thống Hàn Quốc có tuổi đời hơn 1.000 năm. Những chiếc bánh nhỏ xinh được chiên vàng giòn, ngấm siro mật ong ngọt dịu, thơm mùi dầu mè, gừng và quế. Chỉ với vài nguyên liệu đơn giản và một chút khéo tay, bạn có thể tự làm món bánh Yakgwa tại nhà để thưởng thức cùng trà hoặc chiêu đãi gia đình trong những dịp đặc biệt.
정말이에요

Mực khô xé sợi trộn sốt cay (Ojingeochae muchim)

mực khô xé sợi trộn sốt cay
Ojingeochae muchim (mực khô xé trộn sốt cay) là món ăn kèm phổ biến trong ẩm thực Hàn Quốc. Những sợi mực khô xé mềm dẻo, thấm đều sốt đỏ cay ngọt, thơm mùi mè rang. Món này thường được ăn kèm cơm trắng, vừa đơn giản, tiện lợi lại cực kỳ bắt vị trong các bữa cơm gia đình hay hộp cơm trưa.
정말이에요

Cách làm ớt xanh ngâm tương Hàn Quốc: Món ăn kèm cho mọi bữa cơm

Ớt xanh ngâm tương (Gochujang ajji) là một món dưa ớt Hàn Quốc, trong đó ớt sừng xanh được ngâm với hỗn hợp nước tương, giấm, và các gia vị khác. Món này có hương vị cay nhẹ, chua ngọt hài hòa, cực kỳ kích thích vị giác. Người Hàn Quốc thường dùng gochujang ajji như một món ăn kèm cho các bữa cơm, đặc biệt là khi ăn cùng các món nướng như galbi (sườn nướng) hay samgyeopsal (ba chỉ nướng). Với độ cay vừa phải và vị giòn, món ăn này dễ dàng trở thành món "gây nghiện" trong bất kỳ bữa tiệc nào.

정말이에요