Sợi mì được sử dụng cho món 갈국수 Kalguksu được làm bằng cách lăn bột qua lớp bột mì và cắt sợi bằng dao.
Nó là một món ăn thú vị với nhiều phong cách, hương vị, và thậm chí có các mức độ khác nhau về hình thức.
Theo truyền thống, thịt gà được sử dụng làm nước dùng trong các trang trại, trong khi nghêu được sử dụng ở vùng ven biển và cá cơm khô ở vùng núi.
Kalguksu nóng – Một món ăn truyền thống vào mùa hè
Trước đây, lúa mì khan hiếm đến mức người ta phải chờ đến vụ thu hoạch lúa mì để ăn Kalguksu. Lúa mì thường được thu hoạch vào giữa tháng sáu âm lịch, do đó Kalguksu là một món ngon theo mùa vào giữa mùa hè. Khoai tây và bí ngòi cũng thế, chúng được thu hoạch cũng trong khoảng thời gian này trong năm. Nước dùng thường được làm bằng xương bò, cá cơm khô hoặc thịt gà, nhưng cũng có thể được làm bằng nấm hoặc nghêu. Ở các tỉnh Jeolla thì Pat-kalguksu (mì và cháo đậu đỏ) rất phổ biến.
Geonjin – guksu, món ăn đặc sản của các hộ gia đình Yangban ở Andong
Geonjin-guksu là một món ngon mùa hè. Trước đây được sản xuất ở vùng Andong của tỉnh Bắc Gyeongsang. Cái tên này xuất phát từ việc mì nấu chín được rửa sạch trong nước lạnh và sau đó để ráo nước. Người Yangbans (*) của Andong, đặc biệt quan tâm đến các thủ tục và giữ thể diện nên thường phục vụ Geonjin-guksu cho khách. Andong là một khu vực tương đối vắng vẻ, không có nhiều giao thương với thế giới bên ngoài. Ít đất canh tác, và các gia đình nhìn chung còn nghèo khó. Nhưng các gia đình Yanban không thể để mất mặt khi để khách đến thăm và rời đi. Và món Geonjin-guksu được tạo ra như một niềm hiếu khách với những gì họ có. Nó được làm bằng cách trộn ba phần bột mì với một phần bột đậu, lăn bột ra cho tới khi nó mỏng như tờ giấy, và được cắt tỉ mỉ từng sợi mì. Mì luộc để ráo nước được phục vụ với nước dùng làm từ cá ngọt (Euneo) hoặc thịt bò.
(*) Yangban là tầng lớp văn – võ quan của triều đình
Nguồn: Great Food, Great Stories from Korea
Dịch bởi: Tèobokki